Перевод: Perry Como
Miscellaneous
Did Anyone Ever Tell You, Mrs. Murphy ?
Did anyone ever tell you, Mrs. Murphy,
that your charmin’ daughter has the bluest eyes?
Did anyone ever tell you she’s a darlin’
or does it hit you as a big surprise?
Did anyone ever tell you, Mrs. Murphy,
that her liltin’ laugh is fresh as mornin’ dew?
Whenever her Irish temper stars a blazin’
she’s amazin’ how she looks so much like you!
She has your way of smilin’
an’ she has your freckled nose.
You’d swear she kissed the blarney
she’s as sweet as can be, and take it from me,
you can betcha my life that it shows!
Did anyone ever tell you, Mrs. Murphy,
that she favours just a bit her father too?
I’m proud of our darling daughter Mrs. Murphy,
but you’re my girl and I’m in love with you!
She has your way of smilin’
an’ she has your freckled nose.
You’d swear she kissed the blarney
she’s as sweet as can be, and take it from me,
you can betcha my life that it shows!
Did anyone ever tell you, Mrs. Murphy,
that she favours just a bit her father too?
I’m proud of our darling daughter Mrs. Murphy,
but you’re my girl Mrs. Murphy . . .
but you’re my girl and I’m in love with you!
Music by Karl Suessdorf
with lyrics by Leah Worth and Lloyd Sloan
Перри Комо
Различные
Кто-Нибудь Сказать Вам, Миссис Мерфи ?
Сделал Кто-нибудь говорил, миссис Мерфи,
Что очаровательная дочь имеет самое синее глаза?
Был там когда-нибудь скажи она дорогая
или это он ударил вас большой неожиданностью?
Там был кто-то, кто когда-нибудь сказать вам, Миссис Мерфи,
ваш мелодичный смех это холодное утро росы?
Каждый раз, когда ее Ирландский темперамент-звездочный отель flamboyant
это удивительно, как она выглядит очень похоже на вас!
Она имеет, как улыбаться
‘она имеет веснушки на носу.
Я поклялся, поцеловал в бларни
это сладко, может быть, и принять его от меня,
Вы можете betcha моей жизни, что это показывает!
Когда-нибудь кто-то скажет вам, Госпожа Мерфи,
что она предпочитает только немного, ваш отец?
Я горжусь нашей моя дорогая Миссис Мерфи,
но ты моя девушка и я в тебя влюблен!
У нее свой путь с улыбкой
– он конопатый нос.
Могу поклясться, что он поцеловал отель blarney
она так сладко, как может быть, и принять мне,
Вы можете betcha моей жизни!
Кто-то имеет никогда не скажет вам, Миссис Мерфи,
она способствует мало, как его отец слишком?
Я горжусь нашей любимой дочери, г-Жа Мерфи,
но ты моя девушка миссис Мерфи . . .
но ты мой девочки, и я в тебя влюблен!
Музыка Карла Suessdorf
с стихи Лии, значение Слоан Ллойд